A hivatalos ügyek intézésekor a legtöbb esetben csakis olyan dokumentumokat fogadnak el, amelyek esetében záradék bizonyítja az egyezést. A hitelesített fordítás ekkor nagyon jól jöhet. Ez nem más, mint egy olyan irat, amelyiknek a tartalmát a hatóságok, hivatalok minden kétséget kizáróan az eredeti szöveg pontos idegen nyelvi változataként fogadnak el. A hitelesített fordítás abban különbözik […]
Mit is jelent a hitelesített fordítás?
/?php the_author(); ?> /?php echo get_the_date(); ?>